RÉMY BARRIÈRE
Graphiste - Graphic designer
Français / Suisse - French / Swiss
En tant que Graphiste, Rémy a un attrait certain pour trouver des idées inhabituelles en suivant son rituel matinal: un grand café dans une grande tasse/un petit café dans une petite tasse, un feutre noir, un Moleskine, une perfusion d’images sur ses sites favoris.
As a graphic designer, Remy is clever to find unexpected ideas during his morning ritual: A big coffee in a big cup/ a small coffee in a small cup, a black pen, a Moleskine, a perfusion of pictures on his favorite websites.
Il a la chance d’avoir certaines qualités qui font de lui un meilleur Graphiste. Il est efficace à assimiler l’information, élaborer de nouvelles connexions, prototyper et ensuite les exprimer d’un point de vue créatif. Il cherche des idées créatives qui sont simples, mais communiquent efficacement le message qui doit être transmis.
He has possessed diverse backgrounds personal characteristics, making him a versatile Graphic Designer. He is proficient in assimilating information, developing new connections, prototyping, and expressing it graphically. He is always searching for simple and highly communicative ideas to effectively translate the message to visual representation.
En outre, Rémy est méticuleux et chaque détail a son importance et sa raison d’être. Ayant suivi auparavant des études scientifiques avant de plonger dans une carrière créative, il a une approche pragmatique voire même mathématique dans ses recherches où la rigueur est de mise et où le hasard n’a pas sa place. Et accessoirement, il a un penchant mono-maniaque pour la micro typographie.
Furthermore, Remy is meticulous. For him, every detail is important and needs attention. Before starting his graphic career, Remy took up science studies. This experience gave him pragmatic and mathematical approach in his researches. He believes that thoroughness is the hazard’s enemy. Incidentally, he is a bit of micro typography mono-maniac.
Au-delà de ces compétences, Rémy dispose d’autres atouts comme l’illustration. Cette habilité va de paire avec ses aptitudes de Graphiste et lui permet d’accroître son potentiel créatif.
Beyond those skills, Remy is also a well-rounded illustrator. He uses this ability to upgrade his creative potential during the graphic creation process.
A ses heures perdues, Rémy est fasciné par l’univers du fantastique et de la sience-fiction. Il aime aussi les soirées jeu de société, tester de nouveaux jeux-vidéos, ou, quand la météo le permet, faire de la via ferrata et parcourir les routes de montagne à moto.
During his free time, Remy is fascinated by fantasy universe and science fiction. He loves board game parties, testing new video games, and when the weather is fine, practicing via-ferratas and riding mountain roads on his motorcycle.
Rémy Barrière
Rue de Fremis 3
1241 Puplinge
079 489 1881
erbedesign@gmail.com
Curriculum Vitae
FR - EN